¿Ustedes hacen correcciones de las traducciones?

Si necesita la corrección del borrador definitivo podemos facilitarle una segunda opinión o sugerir correcciones acerca del empleo del lenguaje, la calidad de la traducción, estilo equivalente pero cultural y educativamente adecuado, errores tipográficos y ortográficos e incongruencias. Dado que la corrección es normalmente el último paso antes de publicar un documento para los clientes, nosotros agilizaremos este servicio para cumplir con cualquiera de las fechas topes que constituyan un reto.